⚡️ Tu Reel viene con versión doblada
Qué es, cómo funciona y lo que significa para tu marca.
Instagram acaba de activar una función que te interesa, ahora tu voz se puede traducir y doblar a otro idioma. Por el momento solo entre inglés y español, pero la idea es que pronto se sumen más.
Lo interesante es cómo lo hace. Toma el audio original de tu reel y lo transforma, clonando tu entonación y timbre para que el doblaje suene cercano a ti. Y si activas el lip‑sync, tus labios se ajustan a la nueva voz.
Para el espectador, la experiencia se siente más inmersiva, no solo suena como si hablaras otro idioma, también se ve natural, como si realmente lo estuvieras diciendo.
Ve este ejemplo con Adam Mosseri (quien NO habla español 👀).
Lo básico que necesitas saber
Cualquier cuenta pública de Instagram ya tiene acceso y en Facebook funciona para páginas con más de mil seguidores.
Justo antes de publicar el reel aparece la opción de traducir tu voz. Ahí decides si quieres solo la traducción o también el lip‑sync. Puedes previsualizar el resultado y, si no te convence, descartarlo sin alterar el original.
Al publicarlo, el video llevará una marca que avisa que fue traducido con AI. Además, cada usuario puede ajustar en qué idiomas quiere o no quiere ver esas traducciones.
Como creador tienes control. Puedes aprobar cada doblaje antes de publicarlo, activar o desactivar la función cuando quieras, e incluso empezar a medir qué idiomas te generan más vistas en analytics. Esa info te puede ayudar a ajustar estrategia y decidir a qué mercados apuntar.
Aunque a veces el lipsync puede verse raro o el doblaje sonar poco natural, solo va a mejorar a partir de aquí.
¿Qué implica para ti?
✅ Tu contenido deja de ser local. Antes necesitabas subtítulos o versiones adicionales. Ahora un mismo reel puede aparecer en mercados que parecían fuera de alcance.
✅ La audiencia manda. La plataforma mostrará tu video en el idioma que cada usuario tenga configurado. Esto abre la puerta a públicos que nunca hubieran entendido tu mensaje.
✅ El branding se multiplica. Si vendes cursos, servicios o productos digitales, ahora puedes sonar global sin esfuerzo extra. Una manera de que tu marca cruce fronteras con naturalidad.
Ojo con esto
Más que un detalle simpático, esto cambia cómo se distribuye lo que publicas. Un reel puede aparecer en la pantalla de alguien en otro continente en cuestión de segundos.
Si vendes online, ya no compites solo en tu idioma, tu público y tu competencia son globales.
Ahora, que tu reel suene en otro idioma es fácil; que tu mensaje sea recordado, ese es el reto.